2014. július 10., csütörtök

Shakespeare-kihívás elfogadva– 39/1

Nem is olyan régen remek ötletem támadt. Nyáron elolvasom William Shakespeare összes művét, méghozzá ABC sorrendben. Persze, az alapötlet nem saját kútfőmből pattant ki, hanem Julia Quinn egyik kékharisnya főszereplőnője olvasott Shakespeare műveket ily módon. Akkor még hülyeségnek tartottam, most már nem. Én magam is belevágtam, méghozzá-e jeles napon (2014. 07. 09.). Hetente kétszer, amikor cikkeimet megírom, tudósítani fogok, hogyan is haladok a kihívással, illetve egy kis véleményt, kritikát is belecsempészek az elolvasott műről.
A kihíváshoz pár nappal ezelőtt megtettem az előkészületeket, interneten megkerestem Shakespeare összes műveinek listáját, majd Word-ben szépen ABC sorrendbe raktam (egyszerű lustaság). Sajnos itthon, könyvespolcaink rejtekében nem sok könyv található tőle, így gondoltam sokat fogok járni könyvtárba mostanság. Szerencsémre a sorrendben első könyvet idehaza is megtaláltam. A két veronai nemes.

A délelőtt folyamán neki is kezdtem, és igen hamar befejeztem. Egészen könnyű volt olvasni és megérteni is Szabó Magda fordításában. Persze, a klasszikus nyelvet tükrözi, mégis érhető és lendületes a stílusa. Ferencz Győző Utószava a mű végén igencsak elgondolkodtatott. Sok dologban igaza volt, de sok helyen nem értek egyet vele.
Nekem sem kerülték el a figyelmem a kezdeteleges hibák, mert, ahogy megtudtam ez egy egészen korai mű Shakespearetől. Viszont nem is zavartak. Inkább azt mutatták, hogy egy nagy író is tud hibázni, főleg a pályafutása elején. A téma egészen magával ragadó volt. A szerelem és barátság erősen jelen volt. Főleg, amikor a szerelem miatt eldobjuk a barátságot (Proteus), vagy a szerelmet a barátság miatt (Valentin). Egészen érezhető a két oldal szembeállítása. Míg Valentinról megtudjuk, hogy tiszta szívű, és kedves, hűséges, addig barátjáról, Proteusról kiderül a teljes ellentéte. Megcsalja Júliát, persze nem testileg, hanem „szerelmileg”, ha lehet így kifejezni. Miután Veronából apja utasítására Milánóba kell utaznia, örök hűséget fogad Júliának, mégis megérkezésekor szerelmes lesz Szilviába (ki Valentinba szerelmes, és ő is belé), így elárulva a szerelmet és barátságot egyszerre.
Erősen érezteti Shakespeare a két nemes ellentétét, jellemei eltérésüket. Az olvasó mindvégig Valentinnak szurkol, őt sorra érik a csapások. Nem elég barátja árulása, száműzik emiatt, és még útonállók seregébe is ütközik. De hiszen a történet nem lenne vígjáték, ha tragikus véget érne, a dolgok végül jóra fordulnak. Valentinról kiderül, hogy valójában milyen jóravaló ember is, hiszen nem csak megbocsát Proteusnak, de Szilviáról is képes lenne lemondani saját boldogsága árán. Másokkal szinte jobban törődik, mint magával.
Meg említeném még, Proteus szolgáját, Dárdást. Ahogy Ferencz Győző írja, igazi clown karakter. Megtestesül benne egy igazi bolond, aki tisztaságával hűen tükrözi a társadalom, a világ hibáit. Véleményem szerint a komikumot inkább az ő monológjai adják, hiszen Shakespeare remekül kifigurázza a többiek hibáit ez által. Egy őszinte reflektálást hallunk tőle, mások hibáinak pellengérezését. Erős társadalmi kritikát is rejtenek a monológjai, dialógusai, amit nem csak a klasszikus korra tudunk azonosítani, hanem a jelenre is. És épp ez adja a komikumot, hogy a Shakespeare által megírt műben észlelhető kritika még most is megállja helyét, be tudjuk helyettesíteni a mai világba. Szép köntösben van tálalva a társadalomkritika.
Hiába egy kezdetleges, még nem annyira kiforrott mű ez William Shakespeare tollából, mégis csak ajánlani tudom. Egy egészen szórakoztató vígjátékkal találjuk magunkat szembe, amelyről akár el is hihetjük, hogy megtörtént (Ferencz Győző szerint igenis valós). Így, aki teheti, az olvassa el.
Utolsóként egy gondolatot emelnék ki, amely egészen megragadott, és az egész történetnek egy nagy csattanóját adja:
„…Milyen átok:
Ellenségnél rosszabbak a barátok!” (Valentin, V. 4.)

Ria

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése